ME THN SEIRA MOU THELW KI EGW NA SYNGXARW THN OMADA TOU ROUXIOTH GIA
THN YPEROXH PROSPATHEIA POU KATAVALOUN ME THN DHMIOURGIA AYTHS THS
ISTOSELIDAS.EINAI MEGALH AYTH H EYKAIRIA NA MPOROUME NA EXOUME MIA KATA KAPOIO
TROPO EPAFH ME TO NHSI MAS!AYTO TO POLU MIKRO NHSAKI GIA TO OPOIO OLOI MAS
TREFOUMAI POLU MEGALH AGAPH!!AS MHN XEXNAME LOIPON TA TOSO OMORFA XRONIA
POU
OLOI LIGO POLU EXOUME PERASEI SE AYTO TO NHSI GIATI: LAOS XWRIS MNHMH EINAI LAOS
XWRIS MELLON!!
KALH TYXH
ELENH MICHIALIS
Τούλα Αναστάσιου Καραμπίνη 4/13/2008
Θα ήθελα την εμπειρία μου αυτή να μην την θεωρήσετε σαν κάτι προσωπικό που έχω με την
οικογένεια Χρήστου Κατἐχη,...
read more
It's absolutely wonderful - I keep checking it everyday -Good to hear from you  - I will pass the word
to all the Erikousiates in Florida.  

Keep in touch and I will do the same.....

good luck!

Avgerine Loukis
Θανάση για σου.
Με πολλή χαρά  πληροφορήθηκα για την ιστοσελίδα   rouxiotis.com   θέλω  να σας συγχαρώ εσάς
και την ομάδα σου για  την ωραία ιδέα.
Για πολλά χρόνια χωρίς την  σημερινή  τεχνολογία  ζούσαμε   στο σκοτάδι    για ότι θέμα αφορούσε
το Νησί μας . Ο χώρος αυτός για ορισμένους, αποτελεί μια γέφυρα Αμερικής Ερείκουσας, ένας
χώρος που ο καθένας από εμάς θα ενημερώνετε για το τι συμβεί στον τόπο μας και θα μπορούν να
παροὐν θέση για τα θέματα που τον αφορούν
Καλή δαυλιά στο έργο που ανέλαβες.

( Η ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΟΥΤΣΟΜΠΟΛΙΟ)

Σε ευχαριστώ.
Τούλα Αναστασίου  Καραμπίνη
GIA SAS PAIDIA O PLOUTARCHOS O BLAKIS EIMAI
PWS TA PERNATE,ELPIZW KALA.
EFXOMAI NA SAS DW KAPOIA STIGMI H STHN ERUXA H STO
USA.AN THELETE PALIES PHOTOGRAFIES APO ERIKOUSA
PESTE MOU NA SAS STEILW SE KAPOIO LINK KAI NA TIS BALETE STO SITE.
XAIROMAI PARA POLY GIA AFTH THN SELIDA KAI AN MPORW NA BOHTHISW SE KATI MPOEITE
NA MOU TO ZEITHSETE OPOTE THELETE.
NASTE OLOI PANTA KALA
ME POLY AGAPH KAI FILIA SE OLOUS PLOUTARCHOS MANESIS BLAKIS SIDARI KERKYRA

Αγαπητοί φίλοι γείσα.
Διαβάζοντας την ανακοίνωση του κυρίου Αριστοτέλη Κατέχη «νεκροταφείο στάβλος θα ήθελα να
σας εκραυρασω την τροπή, λίπη και αγανάκτηση για το συμβάν αυτό. Στην πρόσφατη συνεδρίαση
του συλλόγου μας ετεθη το θεμα του νεκροταφειου και με ομοφονια αποφασισθη να σταλη γραμμα
στον προεδρο της Ερεικουσης, να μας ενειμερόση για το τη συνέβη, όπως επίσης να ζητιθή ένα
συγνώμη από όποιον φέρη ευθινη για το συνβαν αυτό, για να εστανθουμε και εμείς, ότι κάναμε κάτι
για την μνήμη αυτόν τον νεκρών. Περίμενα και εγώ ότι θα δημοσιευτεί το γράμμα αυτό,
Για να ενημερωθούν και τα υπόλοιπα μελή για το θέμα αυτό αλλά
(ΟΥΤΕ ΦΩΝΗ ΟΥΤΕ ΑΚΡΟΑΣΗ) δεν μπορώ να καταλάβω για πιο λόγο υπάρχει η ιστοσελίδα του
συλλογουμας, για να ενειμερονη μονο για τους χορούς και τα πανηγύρια η να μας ανοίγει και λίγο τα
μάτια για το τη επικρατή στο νησί μας, και όταν το επισκεπτόμαστε να μην πέφτουμε απ’ τα
σύννεφα για όλα που συμβαίνουν

                                     Σας ευχαριστώ και περιμένω απάντηση
                                                 Τούλα Αναστασίου (Καραμπινη)
Διαβάζοντας τα όσα έγραψε ο Γιώργης από το Πόρτο, για τον Νίκο τον Μπύρο, θυμήθηκα μια
σημαντική λεπτομέρεια. Όταν ο πατέρας μου δεν μπορούσε πια να ασχοληθεί με την παραλία λόγω
ηλικίας, πρόσφερε δωρεάν στην κοινότητα ξαπλώστρες, ομπρέλες, ποδήλατα και κανό αλλά ο
πρόεδρος αρνήθηκε να τις δεχθεί προτιμώντας να αφήσει την πλαζ ένα καλοκαίρι χωρίς τίποτα για
τους λουόμενους. Αυτό ήταν το ευχαριστώ σε έναν άνθρωπο που μόλις πήρε τη σύνταξή του έκανε
κάτι στον τόπο του για τον τουρισμό και τα παιδιά από την Αμερική που ακόμα τον θυμούνται με
χαρά. Βλέπετε οι επόμενη προμήθεια απο ξαπλώστες ήταν καλύτερη. Σαν "φορεία του Ερυθρού
Σταυρού" φαίνονται από τον Αλέξανδρο. Εκείνες οι όμορφες του μπάρμπα Νίκου πήγαν χαμένες
λόγω κακίας και μιζέριας. Αυτό να μην το ξεχάσουν τα παιδιά της ξενιτιάς γιατί πέρασαν ωραίες
στιγμές στην παραλία με τον περήφανο Μπύρο.
Ευχαριστώ για την φιλοξενία
Κυριάκος Μάνεσης
rouxiotis.com blog
panerikoussa.org
The free voice of Ereikousa in America                                         H ελεύθερη φωνή της Ερείκουσας στην Αμερική    
LETTERS TO THE
EDITOR
--------------------------------------------------------------------------------

Dear Athanasios,

If you are related to Ernie Aronis, who also has his roots in Erikousa, this letter is for you. I guess
you're one of Ernie's children.

I know Ernie well, we worked together in San Francisco, and had lots of fun. However he retired many
years ago, and left for Erikousa, to enjoy his homeland. We miss him a lot. Finally I made my move,
too, and decided to take early retirement that gives me more time for research activities.

One of the research projects I am working on is related to Homer's Odyssey, especially the location
of the island he called home. At the risk of making you think I am some kind of a mental case, I can't
resist letting you know that philological evidence indicates that Errikousa means erre haza, "this way
to homeland," and Othoni means otthon, "home." Briefly, based on linguistic evidence, the probability
exists that Othoni is the island Odysseus -- i.e., Utazós, "traveller" -- called  home.

In essence I got interested in Homer's Odyssey accidentally, sort of. It came to my attention that Pliny
the Roman writer refers to a mount Elatos in Zakynthos, what today is called Skopos.

Skopos -- as probably you know better than I -- means "watcher, observer," and so on. Evidently
Skopos is the translation of Elatos, because in my language, Magyar (Hungarian), the root word lát
means "see" or "view," látó means "seer," and  ellát means someone who "sees far." Finally ellátós
also has the same meaning -- i.e. someone who "sees far." In Magyar the tower or structure used for
observation is called kilátó, "lookout."

The origin of the Magyar language is shrouded in mystery, which state of affairs gave birth to many
speculations. My impression is that Magyar was the language of the Magi. In any case the possibility
exists that words in the Magyar language may provide the key to the etymology of terms and names
in the classics. Encouraged by that possibility, I made some explorations in the field of classics.

To get to the point, I found that if the Latin exit, "way out," in Magyar means kiút, "way out," and if
exitus means kiutaz, "travels abroad," then the Greek exodus corresponds to Magyar kiutaz,
meaning, "journey abroad" or "travel abroad."

So, if we are correct that the root words it in exit, and od in exodus, stand for Magyar út, "way" or
"road," then the terms Odyssey, Odysseus and Outis seem to be related to exodus, kiutaz, or rather
to odus, i.e. to Magyar utaz, "travel."

Thus what seems to be certain is that we find the term Odyssey in Magyar as utazás, "travel" or
"journey"; we find Odysseus in Magyar as utazós, "traveler"; and we find Outis in Magyar as utas,
also meaning "traveler."

The term Outis we may also find in Magyar as utász, meaning "sapper" or "military engineer," given
the fact that Odysseus was the one who invented the legendary stratagem of the Trojan Horse.

These considerations suggest that when Odysseus identifies himself as Outis, he reveals his true
identity, because he simply states what he is, namely Utas, "Traveler." Evidently at the same time he
reveals his profession, too, provided he indeed considered himself to be an utász,  "sapper."

Now, at this stage this is a theory, and my intention is to go to the island of Othoni for fact-finding.
Because I believe you are familiar with that area, I'd like to know what you suggest, what would be the
best course of action.

If you're interested, please let me know, and take a look at the interview below,

http://www.thenakedscientists.com/HTML/content/interviews/interview/927/

where we find:

James - The text of the Odyssey gives us three very clear indications on where Ithaca is and what
kind of island it was. These are they:
First of all, the Odyssey tells us that Ithaca is in a group of four islands but modern Ithaki is one of
three. Secondly, the Odyssey tells us that Ithaca is the farthest West and the farthest out to sea of
these islands but Ithaki is the closest East and closest to the mainland. Finally, the Odyssey tells us
that Ithaca is low-lying – that it hasn’t got any mountains but Ithaki is a mountainous island with cliffs
plunging sheer into the sea.


If I'm not mistaken the Diapontia Islands with Corfu constitute a "group of four islands," and Othoni "is
the farthest West and the farthest out to sea of these islands ...".

Please send my regards to Ernie. God willing, I'll see him soon.

Best regards,

Kaz